Šta želiš od života pre nego što se predstava završi?
Ho detto solo, se tu non la vuoi, dalla a Junior.
Само да даш Јуниору ово јело.
Sono le Pagine Gialle, tutto ciò che vuoi, dalla A alla Z.
To su žute strane, èoveèe. Sve što ti je potrebno, od A do Š.
Non chiamarmi finché non hai capito cosa vuoi dalla vita.
Znaš šta? Nemoj da me zoveš, važi? Dok ne smisliš šta hočeš sa svojim životom.
Se c'è qualcosa che vuoi dalla stanza di tuo fratello prendila stasera.
Ako želiš išta iz sobe svog brata, uzmi veèeras.
Quindi non lo vuoi dalla tua parte.
Не желиш га на својој страни.
Devi guardarla e sapere che è tutto quello che vuoi dalla vita, dovrebbe essere la cosa più facile del mondo, e se non è così, forse non è quella giusta.
Гледати у ту девојку и знати да је она све што желиш од живота, то би требало да буде најлакша ствар на свету. Ако није тако, онда она није права.
Voglio dire, sai, credi che se ottieni quello che vuoi dalla vita e tutto quanto si sistemera', sai?
Kada shvatiš šta želiš u životu, misliš da æe sve iæi po planu.
E cosa vuoi dalla vita, a parte un uomo con le mutande giuste?
Šta želiš u životu osim čoveka sa pravim vešom?
Che dovresti prenderti il tempo necessario per capire chi sei e cosa vuoi dalla vita.
Trebala bi uzeti vremena da otkriješ tko si i što želiš.
Andiamo, cosa vuoi dalla mia famiglia.
Hajde, šta hoæete od moje porodice? Hajde...
Allora cosa vuoi dalla vita, Mitch?
Dakle, što želite od života, Mitch?
Puoi fare i cambi che vuoi, prendere chi vuoi dalla panchina e metterlo in campo... e io sono sicuro...
Aha, ne smiješ mi zamijeniti postojeæe igraèe, ali slobodno ubaci bilo koga sa klupe u igru, jer sam ja i dalje siguran kako æu te razvaliti.
Laila... A parte il mio corpo... tu cosa vuoi dalla vita?
Lejla osim mog tela, šta bi ti još želela od života?
Figliolo, è questo che vuoi dalla tua vita?
Sine, ovo je što želiš od svog života?
Ecco, al lavoro stai andando benissimo, e sembra che tu stia davvero riuscendo a capire cosa vuoi dalla vita.
Vidimo da ti dobro ide na poslu. I èini se da radiš ono što zaista želiš.
Puoi prendere quello che vuoi dalla scatola degli oggetti smarriti.
MOŽEŠ DA UZMEŠ ŠTA GOD ŽELIŠ IZ KUTIJE "IZGUBLJENO-NAÐENO".
Sai che sono persone che vuoi dalla tua parte, quando sei in posti del genere.
Takve želimo da imamo na našoj strani kad ste na ovakvim mestima.
'E' una bella serata, in mano hai un drink, hai appena comprato un hotel, cos'altro vuoi dalla vita?
"Imaš piæe u ruci, kupio si još jedan hotel, "Kako život može biti bolji od ovoga?"
Prendi quello che vuoi dalla cucina, Jack.
Slobodno uzmi šta god želiš u kuhinji, Džek.
Sono esattamente il tipo di persona che vuoi dalla tua parte.
JA SAM UPRAVO ONAKVA OSOBA KAKVU ŽELIŠ NA SVOJOJ STRANI.
Se sei così sicuro di cosa vuoi dalla vita, perchè aspettare?
Ako si tako siguran šta želiš da radiš, što da èekaš?
Lavori in una libreria e stai scrivendo un romanzo ma è solo questo che vuoi dalla vita?
Radiæeš u knjižari i pisaæeš roman kao da je to ono što želiš od svog života?
Sai qual è la verità? Chetuancoranon hai capito che cazzo vuoi dalla vita!
Nisi u stanju da doneseš odluku, ne znaš šta želiš u životu.
Allora, Fra' Tuck dimmi... tutto quello che vuoi dalla vita e' la depravazione?
Fratre Tak, reci mi, ova nemoralnost je ono što stvarno želiš u životu?
0.71508002281189s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?